Jump to content

User:Yug

From Wikimedia Commons, the free media repository


This user contributes to Lingua Libre
fr
en-4
zh-3
This user develops
user scripts;
This user mentors Univòc64 .
This user has uploaded own photos to Commons.
This user has uploaded quality images to Wikimedia Commons.
VG-3

Hello ! A trained sinologist I mostly lead Lingua Libre and SignIt. I gave technical support to its 300+ languages, direct support to about 60+ communities. I lead Lingua Libre advocacy in and outside Wikimedia movement, with likely over 500 people trained to Lingua Libre. I previously set up the Commons:Graphic Lab, CJK Stroke order projects, Ancient Chinese characters projects, WikiVoc, and a dozen other technical projects. When the task is too large, I occasionally freelances developments and/or community management for WMFR, WMF, and others to carry the project of the day.

Past projects

[edit]
CJK stroke order project-Ancient Chinese characters-214 radicals-214 animated SVG
Graphics abilities-[ Graphic Village Pump-Graphic Lab-Maps-Images ]
Atelier Graphique-[ Graphic Lab-Maps-Images ?]
Animals naming convention-Commons:WikiVoc.
Bachelor degree in History - Master 1 in Chinese Studies - Master 2 of Technology, Management, and Innovation.
Sub-pages: SO SVG - /Stroke order2 - SO according to national rules - Divergeances d'ordre - Commons:CJK_stroke_order:Sources

Worked on

[edit]
Commons:Macro (+{{Macro bg}}, Image:Macro A4.svg, Image:Macro scales.svg, colors clean up), Commons:Rename, Image:Tutorial-cartography (basic).svg, Image:Chinese calligraphy scheme 04-en.svg, Image:Insect anatomy-en.svg (using my source + media:Insect_leg_scheme.svg, media:Insect_anatomy_diagram.svg, media:Cap ventral.svg), maps of China, maps of Taiwan, WikiVoc, User:Yug/MiniLab.
[edit]

/!\ Under construction /!\

[edit]

My personnal evolution on commons !

[edit]

This is in ante-chronologic order :

My researchs on CJK characters

[edit]

Set of stroke

[edit]

CJK strokes set (37+4). Researchs, choices, and drawing by myself according to various Taiwanese, Chinese, Japanese and Korean sources. This study was made without looking on other similar projects, this study was made directly by a personnal analisis of traditional sources (Kangxi dictionary, Taiwan), Chinese, Japanese and Korean sources. (see below)

Differences with Unicode.org set of 36 CJK strokes: _ The G is deletable, not use by Unicode.org _ The W is not use by Unicode.org _ The BXG, WG2, and XG are merge by Unicode.org _ The HXG and HZWG are merge by Unicode.org This explain why Unicode.org have 36 CJK strokes, a why my study lead to 41 CJK strokes.

Main sources:

  1. http://www.kangxizidian.com/index2.php - Kangxi dictionary, need to study traditional stroke shapes and traditional number of stroke or a given character
  2. http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/bishuen/c8.htm?open - Authoritative source for shape and stroke order in Taiwan, need to study Modern-days traditionnal recommandations for number of stroke and stroke shape.
  3. The en:Xinhua Zidian (新华字典) - for Chinese (continental) simplified Strokes and simplified Strokes' shapes.
  4. Some Japanese and Korean dictionaries.

But some other professional projects are to notice to compare my work with what is currently done in the field.

These other projects are :

  1. http://unicode.org/charts/PDF/U31C0.pdf - New set of 36 strokes, by Unicode.
  2. http://www.wenlin.com/cdl/cdl_strokes_2004_05_23.pdf - CDL-Wenlin's set of 38 CJK strokes. Note: CDL-Wenlin team is also working for Unicode.org

Stroke order

[edit]
See my synthesis : User:Yug/Stroke_order (not finish)

Restore traditional shape

[edit]
 
not accurate shape for Kangxi radicals
 
stroke order may appear clearer with tiny change.

This 2 yellow and pink colors have at least a tiny misleading point, which disallow easy stroke-order reading/guessing.
 
other shape or stroke order difficulties (difficult to remember/explain) without solution to improve the readability.

CJK characters' shape -even in Kaishu- is highly variable, according to the writer, the stroke order use, or to the century.

Now, in this 21th century, we have some Ministry of the Education who made an hard work to set up recommendations on both shape (one official shape by character), and for stroke order.

The trouble is that this two data are sometimes conflicting on modern printed characters, when old shape -visible on the Kangxi zidian or on old stelles- is working together with the stroke order to teach a smooth obvious way to write a caracter. This is by example the cases for 广,鹿,艮,etc. : looking at the traditional shape (on the Kangxi Zidian), the way of writing (stroke order) is obvious. Looking on 2008's printed book or computer fonts, the way of writing is unclear : 2 possibilities are open to us, the false one being encouraged by the 2008's shape. This is, in my opinion, a residual mistake inherited because of mecanic printing : shape have continue to oscilate and change, without control of human hand and calligraphic brush.

I would encourage to correct this aspects. This would ask to make minor shape-change on some radicals, on Unicode.org. This will then ask all characters using these radicals to be update. An huge and slow work, alone able to take 2008's characters shapes back to their former "human-friendly" shape.


As many other, this is the place where I want to live.

Test edit using wikiapi on GitHub. Test edit using wikiapi on GitHub. Test edit using wikiapi on GitHub.